Vietą, kurią Europos kultūroje užima Curzio Malaparte's romanas "Kaput", galima lyginti su Balio Sruogos "Dievų miško" svarba. "Nesakau, kad tie veikalai lygiaverčiai, bet C.Malaparte's ir B.Sruogos rašymo būde esama kai ko bendro – distancijos, savotiško santūrumo, ironijos, siekiančios cinizmo ribą", – sako patį svarbiausią italų rašytojo kūrinį į lietuvių kalbą išvertęs poetas, publicistas, vertėjas prof. Tomas Venclova.